Capitulo 1.- El problema de las historias nacionales de la filosofía
No cabe duda de que la filosofía es un quehacer algo científico,intelectual al menos,que versa sobre problemas supranacionales,y afectan a todos los seres humanos;y en este sentido no se debe hablar de filosofías nacionales.Pero los filósofos tienen una nacionalidad determinada,y por historia del pensamiento español debemos entender historia de los pensadores españoles,con la obligación de extenderla a los países hispanoamericasnos.Y no es de buen historiador glorificarla ni menospreciarla,y creo que ni siquiera estudiarla como espíritu del pueblo español,por lo que hay que historiarla como historiamos la de la literatura,sin alusión a carácter nacional alguno.
Podemos pues aceptar que lo filosófico tiene maneras nacionales de presentarse,y Guillermo Fraile,a quien conocí personalmente en Salamanca,tiene pues razón al decir que tienen historia los filósofos,a lo que hay que añadir patria.Repito,por eso,que historia del pensamiento español es la historia de los españoles que podemos calificar de filósofos.Si existe pues una filosofía alemana,que junto a la española hemos estudiado ya como historia de la filosofía,es posible un estudio particular de la filosofía nación por nación,y es lo que vamos a hacer ahora como historia del pensamiento en España.
Es cierto que se intenta superar hoy los nacionalismos,pero las fracasadas supranacionalidades a que yo mismo colaboré en mis años de universitario eran supranacionalidad de naciones.La historia llamada universal es suma de historias nacionales.Existen las peculiaridades nacionales,y en estos capítulos vamos a ocuparnos de los filósofos y pensadores nacidos en España.Incluso los otrora teóricos marxistas hablaron de culturas nacionales,y parte de esa cultura es la filosófica.Aunque hablo de historia del pensamiento español,quiero pues decir historia del pensamiento en España.Tiene pues razón Donoso Cortés,cuando afirmó que nuestro suelo ha sido siempre rebelde a las investigaciones abstractas,pero en el sentido de afirmar y reconocer que no somos ni hemos sido pueblo de muchos y grandes filósofos.Pero los ha habido,y de ellos vamos a ocuparnos en sus respectivos capítulos.Debemos pues aclarar una frase de Patricio de la Escosura,y decir que aquí no hay grandes filósofos;y otra de Javier Lloréns y Barba,y afirmar que el espíritu nacional ha producido más humanistas,místicos,escritores y poetas que filósofos.Tampoco tienen grandes filósofos muchas otras naciones,y en todas es factible que se haga historia de los que han tenido.
Y por supuesto,creo en España,y entiendo por tal la hoy dividida en Comunidades Autónomas.En los tiempos de los que voy a hablar se creía más en España,y por tanto no tendré en cuenta a los vascos,catalanes o gallegos que hoy día aspiran a que Euskadi,Catalunya o Galicia sean naciones.Por poner un ejemplo son muchos los franceses que han hablado y escrito sobre filosofía española,entre otras causas y razones porque se enseña en muchas Facultades universitarias,y porque existen franceses que han publicado historias de la filosofía española.Y porque nuestra historia lo es del pensamiento en España,estudiaremos la filosofía musulmana y judía de la Edad Media,cuando judíos y árabes fueron españoles,por nacidos en España,aunque se les expulsara años o siglos después de terminada la guerra de la Reconquista.Pero por cuanto historiaré el pensamiento en España,no mencionaré a los muchos que nacieron en España,pero se hicieron filósofos en América.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
rgjimenez
Capítulo 35.- Los reformistas españoles
e ratione interpretandi aliorum scripta,liber I (1570),Poematum latinorum liber unus (1570),Poematiorum graecorum liber unus (1570),Dialecticorum libri tres (1578),Disputatiorum logicarum libri tres (1578),Commentarii in Lucretium,Libellus ad Ioocunem Antonium Seronem,De tuenda Studiosorum Veletudine,De musica y Epistola ad Davidem Dolbenium.Es un autor renacentista,que examinó críticamente a Aristóteles,Cicerón,Epicuro y Lucrecio,cristianizándolos.En filosofía se ocupó especialmente de la Lógica.
Entendemos por reformista el que es partidario de las reformas protestantes,y en España los principales fueron Juan Pérez de Pineda,Antonio del Corro,Pedro Núñez Vela y Fernando de Tejeda.
Juan Pérez de Pineda (1500-1567) nació en Montilla,provincia de Córdoba,y murió en París;habiendo sido encargado de negocios de Carlos I y testigo del saqueo de Roma.Fue después rector del Colegio de la Doctrina,en Sevilla,donde también simpatizaban con el luteranismo Juan Gil y Constantino Ponce de la Fuente;residiendo también en Sevilla los frailes jerónimos Casiodoro de Reina,primer traductor de la Bíblia,y Cipriano de Varela,revisor de la Bíblia.Cuando se desató en Sevilla la persecución que encarceló a Juan Gil,(año 1551),Juan Pérez y los jerónimos mencionados se refugiaron en Ginebra,desde donde Julián Hernández transportó a la península ibérica gran número de reproducciones de la Biblia,y Juan Pérez de Pineda fue pastor de una congregación protestante.Más tarde residió en Francia,donde fue predicador en Blois y capellán de la duquesa Renata de Ferrara,en el castillo de Montargis.Al morir en París dejó sus bienes para la impresión de una Biblia en castellano.Tradujo una versión de El Nuevo Testamento (1556),y otra de Los Salmos de David (1557).Y fue autor de Breve tratado de la doctrina antigua de Dios y de la nueva de los hombres,útil y necesario para todos los hombres (1560) y Epístola consolatoria (1560),con la que intentó consolar a los protestantes hispalenses perseguidos tras la confiscación de dos toneles de ejemplares de su versión del Nuevo Testamento.En esta epístola defiende la tesis de que padecer es un don y privilegio divinos,demostrando influencia erasmista,y conocimiento de la doctrina luterana de la justificación por la fe.Dirigió una Carta (1557) a Felipe II,para exhortarle a poner remedio a los males de España.
Antonio del Corro (1527-1591) nació en Sevilla y murió en Londres,hijo de un doctor en Leyes tío de un inquisidor que procesó a Juan Gil.Ingresó como monje jerónimo en el monasterio de San Isidoro del Campo (en Santiponce,Sevilla),donde residían los luteranos Juan Ponce de León,Fernando de San Juan,Juan González,Cipriano de Valera,García Arias,Arellano y el historiador conocido como Reinaldo González de Montes.Se reunían en casa de Isabel de Baena,y cuando la Inquisición descubrió estas reuniones Antonio del Corro huyó también a Ginebra.Convertido al calvinismo de Ginebra pasó a Lausana,y en 1559 a Nérac,corte calvinista de los Albret de Bearne,con Juana III de Albret (1528-1572) entre ellos,que fue reina de Navarra entre 1555 y 1572.En Nérac redactó unas Reglas Gramaticales para aprender la lengua española y francesa (1586),y después residió en Teobon,mostrándose como racionalista místico,y siendo pastor en Bergerac.Fue capellán de la duquesa de Ferrara,hija de Luis XII,y en Amberes publicó Lettre envoiée à la Maisté du Roi des Espaignes.El ministro Juan Cousin le acusó de hereje,y en Londres le fue retirada la licencia para predicar (1569),por lo que afirmó que en la Iglesia reformada existía más tiranía que en la Inquisición española.Fue absuelto a los dos años,y marchó a Alemania,donde publicó las Actas del Consistorio,y regresó a Inglaterra.En Londres publicó una traducción de la Lettre envoiée à la Maisté du Roi des Espaignes (1590),y unas lecciones dialogadas entre San Pablo y un romano sobre la doctrina de la justificación le valió una cátedra de teología en Oxford (1573),imprimiendo también una traducción latina del Eclesiastés,y enseñando en Inns Court.En 1571 publicó Acta consistori Ecclesiae Londino-Gallicae,obteniendo en 1581 una prebenda de la Iglesia de Inglaterra,y editando en 1591 una revisión del Diálogo de las cosas ocurridas en Roma,de Alfonso de Valdés.Fue sepultado en la iglesia Saint Andrews´s.Entre sus obras tiene interés su Diálogo sobre la epístola a los romanos (Londres,1574),apología de la doctrina de la justificación por la fe,y Epístola y amable reconversión enviada a los Pastores de la iglesia flamenca de Amberes (1567).
Pedro Núñez Vela nació en Avila,dominó el griego,hebreo y latín,estudió las filosofías de Aristóteles,Cicerón,Epicuro y Lucrecio,y fue partidario del francés Pierre de la Ramée.Residió en Roma,Padua y Berna,y en 1548 se trasladó a Suiza,enseñando griego en la Academia de Lausana.Escribió Dialéctica,libri II (1570)
Como traductores de la Bíblia hay que citar a Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera.
Casiodoro de Reina (1520-1594) nació en Montemolín,(Granada),ingresó en el monasterio jerónimo de San Isidoro del Campo,de Sevilla,fue perseguido por la Inquisición,y en 1557 huyó a Ginebra,acompañado de Cipriano de Valera,donde en 1553 se había quemado a Miguel Servet.Se oponía a la ejecución de herejes,por lo que tradujo el libro de Sebastián Castillion De herectis an sint persequendi.Trinitario,entró en contradicción con Juan Calvino,y se marchó a Francfurt am Main,sosteniendo que a los anabaptistas pacíficos había que tratarlos como hermanos.La Inquisición realizó en Sevilla un Auto de fe (abril de 1562) en el que fue quemada una imagen de Casiodoro de Reina;incluyéndose sus obras en el Indice de libros prohibidos.En Inglaterra Isabel I le concedió permiso para predicar a los españoles perseguidos,y en 1562 fue ordenado pastor de la Iglesia de Inglaterra,en el templo de Santa María de Hargs,donde empezó la traducción de la Biblia al castellano.Calumniado marchó a Amberes,y su versión de la Biblia fue conocida como La Biblia del Oso,por aparecer un oso en su portada.Se tiraron 2.600 ejemplares de la primera edición,y en 1596 ya se había agotado.Vivió en Estrasburgo,Basilea y Amberes,retornando en 1585 a Francfurt am Main,donde se le concedió la ciudadanía alemana en 1573.En 1593 fue elegido pastor auxiliar,muriendo el 15 de marzo de 1594.Es autor de Confesión de fe cristiana hecha por ciertos fieles españoles (1559),Algunas artes de la Santa Inquisición española (1587),Comentarios a los evangelios de Juan y Mateo (1573),Catecismo (1580) y Estatutos para la sociedad de ayuda a los pobres y perseguidos.
Cipriano de Valera (1532-1602) nació en Fregenal de la Sierra (Badajoz),y murió en Londres.Como Casiodoro de Reina perteneció al monasterio de San Isidro del Campo,y conoció a Juan Calvino,del que fue discípulo y traductor de sus obras,estableciéndose en Inglaterra en 1558,donde enseñó artes,teología y castellano en Cambridge,Oxford y Londres.Empezó la revisión de la famosa Biblia del Oso de Casiodoro de Reina,para la gloria de Dios y el bien de la iglesia española (1582);pero es una Biblia protestante,adoptada como tal por las Sociedades Bíblicas durante los siglos XIX y XX.Fue perseguido por la Inquisición,aunque al final salió ileso.Escribió Opúsculos,Los dos tratados del Papa y de la misa (1588),El Nuevo Testamento, Tratado para confirmar a los pobres cautivos de Berbería (1594),inspirado en la Epístola consolatoria de Juan Pérez,y Aviso a los de la Iglesia romana sobre la indicción del jubileo por la bula del Papa Clemente VIII (1600),que es un ataque contra las indulgencias y contra Clemente VIII.Tradujo la Institución de la religión cristiana (1597),de Calvino.
Fernando de Tejeda,Tomás Carrascón de las Cortes y Medrano,nació en Cintrúenigo (Navarra) y estudió en la universidad de Salamanca.Ingresó en la orden de San Agustín y siguió sus estudios en el convento que la Orden tenía en las afueras de Burgos.Aquí sufrió una transformación de su pensamiento religioso y se trasladó a Inglaterra,donde puso su valor intelectual al servicio de Jacobo I,traduciendo al castellano la Liturgia anglicana,por lo que se le nombró canónigo de Hereford y vicario de Blakmer.En realidad el verdadero promotor de esta traducción fue el obispo de Lincoln,James Williams,con el fin de catequizar a la infanta María,hija de Felipe IV.Todo lo que sabemos de él se debe al cuáquero español Luis Usoz y Río (1806-1865),que logró la colaboración de Benjamín B. Wiffen para publicar una Biblioteca de Reformistas,que inició con el Carrascón (1633).La Biblioteca consta de 20 volúmenes,entre los que se encuentran también Las ciento y diez consideraciones divinas y el Alfabeto cristiano de Juan de Valdés,Las Artes de la Inquisición española de Reinaldo González de Montes,la Epístola consolatoria de Juan Pérez,los Sermones del doctor Constantino,varios tratados de Cipriano de Valera,etc.Carrascón es libro de Fernando de Tejada,que escribió también Serutamini Scripturas,De monachatus,y De contradictionibus Ecclesiae Romanae.Su libro principal es Carrascón,en diez capítulos,los seis primeros sobre cuestiones bíblicas,y el resto sobre diferencias entre protestantismo y catolicismo,la fe,culto a las imágenes,oficio divino y crítica al monacato.Rechaza la versión de la Vulgata,y defiende los textos en hebreo.Pero defiende la difusión de la Biblia en lenguas romances,con críticas al culto de imágenes,oficio divino en latín y papismo.Cita mucho a fray Luis de León,fray Luis de Granada,Arias Montano,fray Antonio de Guevara y Mateo Alemán.Sin desmerecer en sus valores personales,dedicó su talento a la defensa de las ideas protestantes.Al sentir cierta inestabilidad en torno a la Corona inglesa,a la muerte de Jacobo I,se trasladó a Holanda,país que consideró un oasis de la libertad de espíritu y en el que fijó su residencia.